Соглашение между Правительством Республики Южная Осетия и Правительством Российской Федерации о взаимном признании образования и (или) квалификаций

Правительство Республики Южная Осетия и Правительство Российской Федерации, в дальнейшем именуемые Сторонами,

руководствуясь Договором между Республикой Южная Осетия и Российской Федерацией о союзничестве и интеграции от 18 марта 2015 г.,

желая обеспечить взаимное признание образования и (или) квалификаций, полученных в Республике Южная Осетия и Российской Федерации,

действуя на базе международных принципов признания образования и (или) квалификаций,
согласились о нижеследующем:

Статья 1

1. Настоящее Соглашение регулирует взаимное признание образования и (или) квалификаций, полученных в образовательных и (или) научных организациях Российской Федерации и Республики Южная Осетия по образовательным программам, аккредитованным в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон, с целью обеспечения доступа лиц, имеющих документы о соответствующем образовании и (или) о квалификации, к продолжению обучения или осуществлению профессиональной деятельности в государствах Сторон.

2. Настоящее Соглашение также распространяется на образование и (или) квалификации, полученные в Российской Федерации и в Республике Южная Осетия до вступления в силу настоящего Соглашения.

Статья 2

Основное общее образование, полученное в Российской Федерации, и основное общее образование, полученное в Республике Южная Осетия, признаются соответствующими и дают право их обладателям на продолжение обучения для получения среднего общего или среднего профессионального образования в Российской Федерации и среднего (полного) общего образования, начального профессионального образования или среднего профессионального образования в Республике Южная Осетия в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон.

Статья 3

Среднее общее образование, полученное в Российской Федерации, и среднее (полное) общее образование, полученное в Республике Южная Осетия, признаются соответствующими и дают право их обладателям на продолжение обучения для получения среднего профессионального образования или высшего образования в Российской Федерации и среднего профессионального образования или высшего профессионального образования в Республике Южная Осетия в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон.

Статья 4

Среднее профессиональное образование, полученное в Российской Федерации, и среднее профессиональное образование, полученное в Республике Южная Осетия, признаются соответствующими и дают право их обладателям на продолжение обучения для получения высшего образования в Российской Федерации и высшего профессионального образования в Республике Южная Осетия, а также дают равные права их обладателям для осуществления профессиональной деятельности в соответствии с полученным образованием и законодательством каждого из государств Сторон.

Статья 5

Высшее образование, полученное в Российской Федерации, подтверждаемое дипломом бакалавра, и высшее образование, полученное в Республике Южная Осетия, подтверждаемое дипломом бакалавра, признаются соответствующими и дают право их обладателям на продолжение обучения для получения высшего образования по программам магистратуры в Российской Федерации и высшего образования по программам специалитета в Республике Южная Осетия, а также для осуществления профессиональной деятельности в каждом из государств Сторон в соответствии с полученным образованием и законодательством каждого из государств Сторон.

Статья 6

Высшее образование, полученное в Российской Федерации, подтверждаемое дипломом специалиста или магистра, и высшее образование, полученное в Республике Южная Осетия, подтверждаемое дипломом специалиста, признаются соответствующими и дают право их обладателям на продолжение обучения по программе подготовки научно-педагогических кадров в аспирантуре (адъюнктуре), программе ординатуры, программе ассистентуры-стажировки в Российской Федерации и Республике Южная Осетия, а также для осуществления профессиональной деятельности в каждом из государств Сторон в соответствии с полученным образованием и законодательством каждого из государств Сторон.

Статья 7

Предусмотренное настоящим Соглашением признание образования и (или) квалификаций не освобождает их обладателей от обязанности выполнять требования, которые предъявляются при приеме на обучение или для осуществления профессиональной деятельности в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон.

Статья 8

Документы об образовании и (или) о квалификации, полученные на территории государства одной из Сторон, а также их нотариально заверенные копии и переводы принимаются для реализации настоящего Соглашения на территории государства другой Стороны без какого-либо дополнительного удостоверения их действительности (без легализации или иного специального удостоверения).

Статья 9

1. Для реализации настоящего Соглашения Стороны в лице своих органов, осуществляющих управление в сфере образования, в 6-месячный срок после вступления его в силу создают комитет экспертов с целью выработки рекомендаций по решению вопросов, возникающих в связи с реализацией настоящего Соглашения.

2. Комитет экспертов будет состоять не более чем из 6 экспертов от каждой Стороны. Информация о составе комитета экспертов должна быть передана в письменной форме по официальным каналам.

3. Комитет экспертов созывается для проведения заседания по запросу любой из Сторон, как правило, не реже одного раза в год. Место проведения заседания должно быть согласовано по официальным каналам.

Статья 10

Для реализации настоящего Соглашения Стороны в лице своих соответствующих органов государственной власти, осуществляющих управление в сфере образования, в 2-месячный срок после его вступления в силу представляют образцы выдаваемых в государствах Сторон документов об образовании и (или) о квалификации.

Статья 11

Споры между Сторонами, возникающие в связи с применением или толкованием настоящего Соглашения, решаются путем консультаций и переговоров между Сторонами.

Статья 12

По взаимной договоренности Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, которые оформляются отдельными протоколами.

Статья 13

Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. Любая из Сторон вправе прекратить действие настоящего Соглашения, направив другой Стороне по дипломатическим каналам письменное уведомление об этом. Соглашение прекращает свое действие через 12 месяцев после получения другой Стороной такого уведомления.

Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает решений о признании образования и (или) квалификаций, принятых до прекращения его действия в соответствии с настоящим Соглашением. Настоящее Соглашение применяется также к образованию и (или) квалификации, полученным лицами, которые прибыли с целью обучения в Республику Южная Осетия или в Российскую Федерацию до прекращения действия настоящего Соглашения.

Совершено в г. Москве «12» апреля 2017 года в двух экземплярах, каждый на осетинском и русском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

 

Дата подписания
12/04/2017