Соглашение о сотрудничестве между Министерством внутренних дел Республики Южная Осетия и Министерством внутренних дел Приднестровской Молдавской Республики

Министерство внутренних дел Республики Южная Осетия и Министерство внутренних дел Приднестровской Молдавской Республики, в дальнейшем именуемые "Сторонами",

основываясь на Договоре о дружбе и сотрудничестве между Республикой Южная Осетия и Приднестровской Молдавской Республикой от 12 октября 1994 года,

руководствуясь международными обязательствами, национальным законодательством и пределами своей компетенции,

уважая суверенитет и независимость обоих государств,

придавая важное значение сотрудничеству в области борьбы с преступностью и охраны общественного порядка, в защите прав и свобод граждан,

исходя из обоюдного желания, укреплять и развивать сотрудничество между органами внутренних дел Республики Южная Осетия и Приднестровской Молдавской Республики,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Стороны обеспечивают равную защиту прав, свобод, законных интересов и имущества граждан и юридических лиц обоих государств.

Стороны обязуются обеспечивать беспрепятственный прием и рассмотрение органами внутренних дел жалоб и заявлений граждан и юридических лиц другой Стороны по вопросам, относящимся к компетенции этих органов.

Статья 2

Стороны будут сотрудничать в предупреждении, пресечении и исследовании деяний, наказуемых в соответствии с уголовным законодательством, и, прежде всего в борьбе со следующими Преступлениями:

борьба с международным терроризмом;

борьба с трансграничной преступностью;

борьба с незаконным оборотом наркотических веществ, психотропных средств и их прекурсоров;

борьба с экономической преступностью и легализацией (отмыванием) доходов, полученных незаконным путем;

борьба с преступлениями в сфере незаконного оборота автотранспорта;

борьба с нелегальной миграцией и торговлей людьми;

взаимодействие в сфере обеспечения безопасности грузопассажирских перевозок;

обмен оперативной информацией о преступных формированиях, лидерах и активных членах устойчивых преступных группировок, действующих на территориях республик;

проведение скоординированных мероприятий, в том числе специальных операций, по предупреждению, выявлению, пресечению и раскрытию террористической и экстремистской деятельности, преступлений, совершенных организованными преступными группами и сообществами;

взаимодействие в области подготовки и переподготовки кадров;

оказание материально-технического содействия органам внутренних дел;

обеспечение собственной безопасности Сторон;

взаимодействие в области связей со средствами массовой информации республик;

по другим направлениям, представляющим взаимный интерес.

Результаты взаимодействия, при необходимости, выносить на осуждение совместных коллегий и совещаний.

Статья 3

Стороны обязуются в рамках своей компетенции, с соблюдением законодательства осуществлять взаимодействие в следующих формах:

а) в осуществлении взаимодействия путем согласованного проведения оперативно-розыскных мероприятий и процессуальных действий на своей территории;

б) по конкретным уголовным делам и иным материалам, находящимся в производстве органов внутренних дел другой Стороны;

в) в розыске лиц, совершивших преступления, пропавших без вести и иных лиц, розыске похищенного автомототранспорта, имущества по просьбе другой Стороны;

г) в выполнении запросов по уголовным делам, делам оперативного учета и материалам об административных правонарушениях;

д) в вызове свидетелей и доставке лиц, содержащихся под стражей, для допроса в качестве свидетелей;

е) в задержании и аресте подлежащих выдаче лиц, а также для приведения приговора в исполнение;

ж) в выдаче предметов, относящихся к уголовному делу, а также по взаимной договоренности иную помощь в решении оперативно - служебных вопросов, не выходящих за пределы их компетенции.

Статья 4

Помощь оказывается путем выполнения запросов об осуществлении уголовно-процессуальных действий, административно-правовых и оперативно-розыскных мероприятий в соответствии с законодательством государств.

Стороны предоставляют друг другу по запросам информацию о наличии судимости у граждан, а равно иные сведения, в том числе оперативного характера, отнесенные к компетенции органов внутренних дел, данные о розыске лиц, скрывшихся от следствия и суда, пропавших без вести и иных лиц в случаях, предусмотренных законодательством государств.

Осуществляется обмен информацией об изменении законодательства Сторон, касающегося сферы правоохранительной деятельности.

Статья 5

Запросы, предусмотренные статьей 4 настоящего Соглашения, должны быть соответствующим образом оформлены, и иметь следующие реквизиты:

а) наименование органа внутренних дел, от которого исходит запрос, и наименование органа внутренних дел, к которому они обращены;

б) наименование дела или материала, по которому направляется запрос;

в) фамилии свидетелей, потерпевших, подозреваемых, обвиняемых, разыскиваемых, подсудимых и осужденных, их гражданство, занятие и постоянное место жительства или место пребывания, а при необходимости фамилии и адреса их законных представителей;

г) содержание запроса, а также необходимые сведения по их существу и описание состава правонарушения.

К запросу прилагаются также надлежаще оформленные специальные постановления, необходимые для совершения санкционированных действий.

Запрос должен быть скреплен подписью руководителя и печатью органа внутренних дел.

Стороны при исполнении запросов пользуются русским языком.

В безотлагательных случаях могут делаться запросы в устной форме, но они должны быть немедленно подтверждены письменно, в том числе с использованием технических средств передачи текста.

Статья 6

Каждая из Сторон обеспечивает конфиденциальность информации, полученной от другой Стороны, если эта информация носит закрытый характер или если передающая Сторона считает нежелательным ее разглашение.

Статья 7

В удовлетворении запросов может быть отказано полностью или частично, если запрашиваемая. Сторона полагает, что их выполнение повлечет нарушение прав человека, суверенитета, безопасности или других важных интересов своего государства. В случае принятия такого решения письменно уведомляется запрашивающая Сторона с указанием причин отказа.

Статья 8

При сотрудничестве органы внутренних дел Сторон сносятся друг с другом непосредственно или через свои центральные органы.
Сотрудникам, находящимся в служебных командировках, оказывается необходимая помощь в выполнении возложенных на них обязанностей и обеспечивается их правовая защита.

Статья 9

Стороны разрабатывают и осуществляют согласованные мероприятия по борьбе с терроризмом, организованной преступностью, наркобизнесом и иными преступлениями, носящими межгосударственный и международный характер.

Статья 10

Стороны в установленном порядке оказывают по просьбе друг друга взаимную помощь в ликвидации последствий стихийных бедствий, крупных аварий, пожаров и катастроф.

Статья 11

Стороны условились практиковать обмен опытом работы, взаимные стажировки сотрудников, обмениваться правовой, оперативной и научно-технической информацией по вопросам деятельности органов внутренних дел.

Статья 12

Стороны условились не препятствовать переходу работников на службу в органы внутренних дел другой Стороны, в соответствии с нормативными актами своих государств о прохождении службы в органах внутренних дел решать вопросы сохранения им стажа службы для выплаты процентной надбавки за выслугу лет, присвоения специальных званий, оплаты труда, предоставления прав и льгот и назначения государственных пенсий в размерах, установленных для работников органов внутренних дел той Стороны, куда был осуществлен перевод.

Статья 13

Стороны самостоятельно несут расходы, которые будут возникать в ходе реализации настоящего Соглашения, если не будет согласован иной порядок.

Статья 14

Стороны при осуществлении сотрудничества пользуются русским языком.

Статья 15

Положения настоящего Соглашения не затрагивают обязательств Сторон по их другим договорам и соглашениям.

Статья 16

Настоящее Соглашение вступает в силу с момента его подписания и будет действовать до истечения шести месяцев со дня получения одной из Сторон письменного уведомления другой Стороны о ее намерении прекратить его действие.

С согласия обеих Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения.

Совершено в г. Цхинвал 21 сентября 2007 года.

 

Дата подписания
21/09/2007